"Made in Poland"

Przebij się na rynku niemieckim!

Chcesz skutecznie wypromować markę lub produkt w Niemczech? Dobrze trafiłeś!
Stworzymy dla Ciebie teksty i zadbamy o spójną komunikację marki.
Specjalizujemy się w tłumaczeniach marketingowych z języka polskiego na niemiecki i
odwrotnie, uwzględniając kontekst kulturowy i specyfikę mediów.

Dlaczego my?

POSIADAMY DOŚWIADCZENIE BIZNESOWE

W PRACY DLA FIRM NIEMIECKICH ORAZ POLSKICH


DOBRZE ZNAMY OSOBLIWOŚĆ KULTUROWĄ

RYNKÓW NIEMIECKOJĘZYCZNYCH


STAWIAMY NA SPÓJNY WIZERUNEK

TWOJEJ MARKI


Z PASJĄ TWORZYMY TEKSTY I KONTEKSTY

Co robimy?najedź, aby poznać szczegóły

Public Relations

komunikacja z mediami, klientami,
kontrahentami oraz inwestorami

Tłumaczenia

przekład treści marketingowych

Copywriting

tworzenie treści marketingowych

Korekta

poprawność językowa i stylistyczna

Transkreacja

adaptacja kulturowa tekstów marketingowych
na rynki docelowe

Wsparcie językowe

spotkania biznesowe oraz eventy

Jak pracujemy?Public Relations

Sektor B2B:

Chcesz, aby Twój przyszły partner biznesowy poznał Cię jako
eksperta w branży jeszcze przed pierwszą rozmową? Działania
PR Ci to umożliwią.

Sektor B2C:

Chcesz zwiększyć sprzedaż będąc w ciągłym kontakcie
z klientami? Chcesz wyznaczać trendy odpowiadając na potrzeby
klientów? Zaplanujemy i przeprowadzimy Twoją kampanię.

ETAP 1.

Na czym stoimy?

  • Ocena strony www
  • Audyt treści
  • Research rynkowy
  • Twoja marka na tle konkurencji

ETAP 2.

Strategia komunikacyjna

  • Grupa docelowa
  • Cele komunikacyjne
  • Ścieżka zakupowa Twoich klientów
  • Dobór kanałów – plan działań

ETAP 3.

Dbamy
o wizerunek

  • Aktualizacja strony www
  • Korekta treści marketingowych
  • Harmonogram działań dla każdego kanału
  • Działania w ramach przyjętego budżetu

ETAP 4.

Doskonalimy

  • Monitoring działań
  • Mierzenie efektów komunikacyjnych
  • Dostosowanie działań

Chcesz porozmawiać o możliwościach wypromowania się w Niemczech?
Zadzwoń do Anity: +48 502 542 584

Tłumaczenia, korekta, copywriting

Twój tekst = Twoje pierwsze wrażenie u klienta.
Czy w Internecie, na ulotce, czy w magazynie branżowym,
tekst musi być ciekawy, dostosowany do grupy docelowej
oraz medium, poprawny językowo, a przede wszystkim naturalny.

Przygotujemy dla Ciebie gotowy tekst uwzględniając
poprawność językową, kontekst oraz techniki komunikacyjne.
Profesjonalny przekaz to Twój wizerunek.

Krok 1.

Bezpłatne konsultacje

jaki cel ma osiągnąć Twój tekst?

Krok 2.

Research rynkowy
oraz marketingowy

Co pisze Twoja konkurencja?

Krok 3.

Bezpłatna wycena

Rozliczamy się na podstawie ceny za
stronę rozliczeniową (tj. 1500 zzs.)

Krok 4.

Wykonanie usługi

Tryb zwykły: do 5 stron/dzień

Krok 5.

Korekta stylistyczna
i językowa

przez drugiego tłumacza
wliczona w cenę

Krok 6.

Akceptacja
i przekazanie tekstu

Chcesz wiedzieć ile będą Cię kosztowały dobre teksty?
Zadzwoń do Roberta: +48 515 760 397

ProduktyTworzymy treści dla poniższych kanałów

strony www, artykuły eksperckie, mailingi, newslettery, materiały interaktywne, publikacje w mediach, landing page, e-commerce, e-szkolenia, e-booki, moderacja dyskusji na forach internetowych, blogi, broszury reklamowe, katalogi produktowe, pisma ofertowe, badania i raporty, materiały wizerunkowe, magazyny firmowe, prezentacje

Zespół

Robert Jonczyk

Tłumaczenia DE-PL, PL-DE
Copywriting DE & PL
Zadzwoń: +48 515 760 397
Zobacz CV i referencje na

Anita Jonczyk

Public Relations DE & PL
Tłumaczenia DE-PL, PL-DE
Zadzwoń: +48 502 542 584
Zobacz CV i referencje na

Sprawdź nas!

AJ communications
Anita Jonczyk
ul. Cegielniana 67
47-400 Racibórz

pl:         +48 502 542 584
               kontakt@ajcom.pl

de:        +49 157 786 29868
               kontakt@ajcom.de

© 2014 AJ communications | wykonanie: